Compartimos el siguiente texto publicado en la región mexicana por los compañeros del boletín Contra la contra. Desde el año 2019 la economía mundial ha venido dando señas de desaceleración, augurando una inminente crisis para ...
Aquí para difundir por redes sociales. También en francés y alemán. Personas confinadas, hospitales y UCIs que no dan abasto, residencias convertidas en morgues; fábricas de cerveza o de motores de avión abiertas, obras nuevas ...
Traduction from Malcontent Editions It’s difficult to write a text like this one right now. In the current context, in which coronavirus has busted – or soon threatens to – the living conditions of ...
Il est délicat d’écrire un texte comme celui-ci maintenant. Dans le contexte actuel, où le coronavirus a bouleversé – ou menace de le faire bientôt – les conditions de vie de beaucoup d’entre nous, la ...
Traducción espontánea de Εκδόσεις των ξένων Είναι δύσκολο να γράψει κανείς ένα τέτοιο κείμενο. Στο σημερινό πλαίσιο, όπου ο κορωναϊός έχει καταστρέψει –ή απειλεί να το κάνει σύντομα– τις συνθήκες διαβίωσης πολλών από εμάς, το ...
También en inglés, francés, portugués, griego o alemán. Es difícil escribir un texto como este ahora. En el contexto actual, en el que el coronavirus ha quebrado ―o amenaza con hacerlo pronto― las condiciones ...
También en inglés y alemán. En este artículo pretendemos afrontar las cuestiones que se desprenden del actual estado de alarma que ha decretado el gobierno de Pedro Sánchez en España, junto a las medidas ...
También en inglés Naturalmente, también la burguesía está preocupada por el calentamiento global. A fin de cuentas, los problemas de gestión político-propagandístico-administrativos que puede suponer la llegada incesante de refugiados climáticos no son cosa ...
For explaining the nature of the so-called catalan independentist process there’s no better image than the election of Quim Torra as president of the Generalitat. Self-determination and the freedom to vote has ended up putting ...