Menos de tres meses después de la última convocatoria electoral, también como aquella, anticipada, asistimos a una nueva fiesta de la democracia, esta vez en la Comunidad de Madrid. Las circunstancias que han llevado a ...
Recientemente tuvimos una reunión sobre Bilan y la Fracción Italiana de la Izquierda Comunista. Es una discusión imprescindible para nosotros, ya que este grupo de compañeros llevó a cabo una serie de debates programáticos fundamentales, ...
Traducción al portugués «Ellos (los proletarios) no tienen que realizar ningunos ideales, sino simplemente dar rienda suelta a los elementos de la nueva sociedad que la vieja sociedad agonizante lleva en su seno» (Marx, La ...
Comenzamos la publicación de una serie de artículos sobre actualidad económica. A pesar de que el estudio de la actualidad es aquel que corresponde al tiempo presente, como grupo, creemos firmemente que no es posible ...
Ce n’è per tutti I gusti. Da un lato ci sono le versioni più folcloristiche, secondo le quali Trump avrebbe introdotto il coronavirus in Cina con l’obiettivo di vincere la guerra commerciale. Oppure la Cina ...
En los últimos tiempos hemos asistido a ciertos fenómenos que, dadas las condiciones actuales de vida y la incertidumbre que puede aparecer cuando nos preguntamos hasta cuándo soportaremos estas condiciones sin ofrecer respuesta, pueden parecer ...
Traducido por Panopticon In den letzten Tagen erlebten wir einen Schneefall, der Filomena getauft wurde, der in vielen Provinzen im Landesinneren Spaniens beispiellos ist und auch Orte betrifft, in denen es selten schneit – geschweige ...
Translated by Riot Turtle for Enough 14. No one is left behind. These have been the words with which the PSOE and Podemos government has filled its mouth since March 14, 2020, a sad day ...
Traducido por Panopticon Das sind die Worte, mit denen die Regierung von PSOE und Podemos seit jenem Tag des 14. März den eigenen Mund füllt, einem Tag, der bereits in trauriger Erinnerung ist. Jene Worte, ...