También en alemán. El capitalismo está hecho de disyuntivas imposibles. Se escinde lo que en otras sociedades se entendía como un todo orgánico y se establece un antagonismo entre los dos polos, obligando a elegir ...
A mitad del mes de septiembre, tuvimos una reunión centrada en discutir el carácter de los sindicatos. Compartimos la introducción de esta discusión en la que se desarrolla nuestra posición en contra de los sindicatos, ...
Traducido por New Social Poetry Публикуваме този текст, написан през август 2019 г. за списание Salamandra nº 23-24, в контекста на дебата дали е възможно или желателно да се избяга от капитализма, да се живее ...
Se puede descargar aquí el pdf para leer, y aquí y aquí para imprimir el pdf impostado. Se pueden leer aquí y aquí los textos en la web.
Se puede descargar aquí el pdf para leer, y aquí y aquí para imprimir el pdf impostado. Se pueden leer aquí y aquí los textos en la web.
Se puede descargar aquí el pdf para leer, y aquí y aquí para imprimir el pdf impostado. Se puede leer aquí el texto en la web.
Se puede descargar aquí el pdf para leer, y aquí y aquí para imprimir el pdf impostado. Se puede leer aquí el texto en la web.
Traducción parcial al português. Se puede descargar aquí el pdf para leer, y aquí y aquí para imprimir el pdf impostado. Se puede leer aquí el texto en la web.
Traducido por Tridni Valka Nas últimas semanas, a classe trabalhadora colombiana enfrentou com firmeza os novos ataques da burguesia, cristalizados dessa última vez em uma reforma fiscal do governo que busca incrementar a extração de ...
Traducido por Panopticon In den letzten Wochen hat sich die kolumbianische Arbeiterklasse entschlossen den neuen Angriffen der Bourgeoisie entgegengestellt, die sich zuletzt in einer Steuerreform der Regierung konkretisierten, die darauf abzielt, die Extraktion des Mehrwerts ...