Traducción Original. Descargar la octavilla aquí. The [Spanish] Minister of Education, Isabel Celaá, got carried away on Sunday, August 30th, in an interview with El País while stating: “The benefits of school far outweigh the ...
Traducción Original. Descargar la octavilla aquí. La ministre [espagnole] de l’éducation, Isabel Celaá, s’est lâchée ce dimanche 30 août dans une interview avec El País en déclarant : « Les bénéfices de l’école l’emportent largement ...
Traducción Original Descargar la octavilla aquí Bildungsministerin Isabel Celaá verlässt am Sonntag, 30. August, in einem Interview mit El País mit den Worten: „Die Vorteile der Schule überwiegen die Risiken“. Nutzen und Risiken für wen? ...
Traducción Original Es gibt Zeiten, in denen man innehält, um sich dieses System anzuschauen, und man bekommt ein seltsames Gefühl. Das Gefühl ist ähnlich wie in einem Traum, wenn die Abfolge der Dinge mit einer ...
Il y a des moments où on s’arrête pour contempler ce système et on éprouve une étrange sensation. La sensation est similaire à celle que l’on a dans un rêve, lorsque la succession des choses ...
There are times when you stop in order to look at this system and you get a strange feeling. The sensation is similar to the one that you have in a dream, when the succession ...
Aufopferung, Widerstand, Siegesmoral, Einheit (zwischen Unternehmern und Arbeitern). Diese Worte bilden das Mantra, das der Präsident Spaniens, Pedro Sánchez, seit Beginn der Pandemie auf erdrückende Weise wiederholt hat. Ihr Einsatz ist kein Zufall: Sie wollen, ...
Sacrifice, résistance, moral de victoire, unité (entre employeurs et travailleurs). Ces mots constituent le mantra que le premier ministre espagnol, Pedro Sánchez, répète et nous rabâche depuis le début de la pandémie. Leur utilisation n’est ...
Sacrifice, resistance, morale of victory, unity (between employers and workers). These words constitute the mantra that the Spanish Prime Minister, Pedro Sánchez, has been repeating in a crushing way since the beginning of the pandemic. ...
Traducción espontánea de Panopticon.blogsport Es ist schwer, jetzt einen Text wie diesen zu schreiben. Im gegenwärtigen Kontext, in dem das Coronavirus die Lebensbedingungen vieler von uns zerbrochen hat – oder zu zerbrechen droht -, ist ...